Paikallisuutiset
Maailmankuulu sarjakuva käännettiin kokkolanruotsiksi – Ymmärrätkö sinä, mitä Asterix ja Obelix videolla sanovat?
Kerrotaan, että kun Kolumbus astui Amerikan kamaralle, häntä vastaan tuli kokkolalainen nahkakauppias, jolla oli myytävää. Tämä suomennettu tarina on kiertänyt ruotsiksi rannikkokaupungissa jo iät ja ajat. Humoristinen väittämä on vanhaa, kokkolalaista murreperinnettä, ja se toimi innoittajana maailman ensimmäiselle ruotsinmurteelle käännetylle Asterixille, jossa seilataan yli Atlantin.
Koska murre on puhuttua kieltä eikä sillä ole kielioppia, kannattaa Reiså yvi Atlantenia lukea ääneen. Näin opastaa toinen teoksen grondsprååtsiksi kääntänyt Ragny Mutka lukijaa.
Mutka tietää, mistä puhuu, sillä hän on eläkkeelle jäänyt ruotsinkielen eli oman äidinkielensä opettaja. Hän on kääntänyt